などなどブログログ

漫画の感想や日記などなどを。

「こうけつ」を変換したら出てくる漢字

こうけつ」を変換したら変換候補にすぐ「纐纈」って出てきました。

 

私はこの漢字(つうか名字ですが)を初めて知りました。

 

こうけつ…高潔…膏血…纐纈。

 

 

 

ニュース記事にあった容疑者の名字でした。

 

纐纈って、なんか一瞬綾瀬(あやせ)って読んでしまいそうな字面です。

 

でもよく見てみたら右側の部首の「おおがい」を外すと絞結になって、これなら自然と「こうけつ」と読めます。

 

あ、これなら左側の「いとへん」すらもいらなくて、交吉だけで「こうけつ」が成立します。

 

 

本当にこういう名字が存在することを知らなかったのですが、漢字変換候補に入ってるってことは、そんなに珍名でもないってことなんでしょうか。

 

今調べたら、纐纈は染物の一種の名前でもあるそうで、一般的な言葉?

 

それに纐纈歩美っていう音楽家などなど、有名人な纐纈さんも何人かいるようです。

 

知らなかった。

 

 

 

全然関係ないですが「とうてつ」なら知ってます。

 

妖怪の名前です。

 

饕餮と書きます。

 

これはなんか「晩餐(ばんさん)」みたいな字面です。

 

 

 饕餮四凶という中国の悪神で他に、渾敦(こんとん)、 窮奇(きゅうき)、檮杌(とうこつ)がいるそうです。

 

これって、なんか、四神(四聖)朱雀玄武青龍白虎と対をなす存在ってイメージがわきますが、特に関係ないそうです。

 

 

饕餮の家―高島裕歌集

饕餮の家―高島裕歌集

 

 

スポンサーリンク